Conditions générales de prestation des services fédéraux de transport touristique

Les présentes conditions générales régissent la fourniture du service fédéral de transport touristique motorisé conclu entre MARMOTOUR SAS DE CV et le CLIENT qui contracte les services correspondants, les deux parties étant soumises aux conditions suivantes :


I. DÉCLARATIONS


I.1. LA SOCIÉTÉ déclare que :

a) Il s'agit d'une société légalement constituée en vertu des lois des États-Unis mexicains, sous la dénomination MARMOTOUR SAS DE CV

b) Son adresse est Insurgentes Sur 3493, Colonia Villa Olímpica, Alcaldía Tlalpan, Mexico, Cp 14020, Mexique.

c) Elle possède les autorisations, permis et enregistrements en vigueur pour fournir le service fédéral de transport motorisé touristique sur le territoire national, conformément à la réglementation applicable.

d) Les unités destinées à la fourniture du service sont dans des conditions mécaniques, techniques, de sécurité et d'hygiène appropriées, conformément à la réglementation émise par l'autorité compétente en matière d'infrastructures, de communications et de transport, et possèdent des plaques et des caractéristiques spécifiques au service autorisé.


I.2. Le CLIENT déclare que :

a) Ils souhaitent conclure un contrat avec le service fédéral de transport routier touristique selon les termes établis dans le contrat final de prestation de services.

b) L'ORIGINE, LA DESTINATION, LES DATES DE VOYAGE, les horaires et autres spécifications opérationnelles seront indiqués par le CLIENT et seront dûment consignés dans le contrat final.

c) Le PRIX DU TRANSPORT sera déterminé par un devis émis par LA SOCIÉTÉ par l'un des moyens de communication habituels et sera formalisé dans le contrat final correspondant.


II. CONDITIONS GÉNÉRALES


1. Réservation de service

La réservation du service ne sera officialisée qu'après le paiement d'au moins 30 % (trente pour cent) à titre d'acompte du prix total indiqué pour chaque service.


2. Étendue territoriale

Ce service ne peut être fourni que sur le territoire des États-Unis mexicains.


3. Exécution du service

LA SOCIÉTÉ accepte de fournir le service selon les modalités, dates, heures, origine et destination établies dans le contrat final.

Le CLIENT doit conserver une copie du contrat final de prestation de services pendant toute la durée du voyage.


4. Horaires et services excédentaires

Les dates et heures de la prestation seront celles stipulées dans le contrat final.

Dans le cas où le CLIENT dépasserait les délais contractuels, il devra prendre en charge les coûts supplémentaires correspondants selon les tarifs et critères en vigueur préalablement établis par LA SOCIÉTÉ.


5. Bagages et articles transportés

LE CLIENT sera seul responsable de la légalité du contenu des objets et bagages introduits dans l'unité, dégageant ainsi LA SOCIÉTÉ de toute responsabilité découlant du transport de marchandises illicites ou interdites.


6. Interdictions à bord

C'est strictement interdit :

  • La consommation de boissons alcoolisées.
  • La consommation ou la possession de substances illicites.
  • Tout comportement qui perturbe l'ordre, la sécurité ou l'intégrité des passagers et de l'unité.


7. Capacité de passagers

Il est strictement interdit de transporter un nombre de passagers supérieur au nombre autorisé.

  • Le contrat final, et
  • La carte grise du véhicule correspondant à l'unité.

Cette restriction s'applique quel que soit l'âge des passagers.

En cas de non-respect des conditions, LE CLIENT sera responsable du paiement de toute amende, pénalité ou sanction administrative qui en découlerait.


8. Livraison unitaire

L'ENTREPRISE est tenue de présenter l'unité contractuelle au lieu, à la date et à l'heure stipulés.

Au cas où:

  • L'unité n'apparaît pas, ou
  • Cela ne correspond pas aux caractéristiques contractées,


LA SOCIÉTÉ peut, à son gré :

a) Rembourser le montant payé, ou

b) Remplacez l'unité par une autre aux caractéristiques similaires.


Si LE CLIENT décide d'utiliser une unité autre que celle initialement prévue au contrat, il sera entendu qu'il l'accepte dans les conditions dans lesquelles elle est présentée.


9. Annulations

En cas d’annulation par LE CLIENT sans préavis d’au moins quatre (4) jours calendaires avant la date du service, LA SOCIÉTÉ ne sera pas tenue de rembourser l’acompte versé pour la réservation.


10. Responsabilité en cas de dommages

LE CLIENT déclare recevoir l'appareil en parfait état de fonctionnement et accepte d'indemniser LA SOCIÉTÉ pour tout dommage causé à celui-ci, que ce soit par sa conduite, sa négligence ou celle de l'un des passagers.


11. Jours contractuels

Les jours et périodes contractuels seront obligatoires pour LE CLIENT, qui devra s'acquitter intégralement du prix convenu, même si le service n'est utilisé que partiellement.


12. Conditions de circulation

Ce service est offert uniquement sur les routes et autoroutes pavées. L'entreprise n'est pas tenue d'intervenir sur les chemins non pavés ou difficiles d'accès.


13. Frais de nettoyage

En cas de survenance pendant le service :

  • Des liquides se sont renversés,
  • On jette de la nourriture,
  • Des vomissements surviennent,
  • Ou en cas de modification significative du nettoyage de l'unité,

LE CLIENT accepte de payer, à l'issue de la prestation, la somme de 2 000,00 $ (deux mille pesos 00/100 MN) plus la taxe sur la valeur ajoutée, à titre de frais de nettoyage exceptionnels.


14. Remboursements

Tout remboursement que LA SOCIÉTÉ doit effectuer sera effectué dans un délai maximum de quinze (15) jours calendaires, par virement bancaire sur le même compte à partir duquel LE CLIENT a effectué le paiement correspondant.